Pages

Saturday, July 30, 2016

Singing with ripples





Undulation and straight lines whimsy disappear or occur. 
Girl is alive while entangled in time.


難波潟 潮満ち来らし あま衣  田蓑の島に 鶴たづ鳴き渡る
読人しらず  古今和歌集




She can not notice forever.
It is defined.


世の中に さらぬ別れの なくもがな  千代ともなげく 人の子のため
  業平 朝臣  古今和歌集




Where is here?  Where are going?


ここにありて 筑紫やいづこ 白雲の  たなびく山の 西にあるらし
  大納言 旅人 新古今和歌集







" 夏 " (ka, or natsu). It is translated as summer.
   This character is written by Kanzi, Semi-cursive script.
   
Etymology : hieroglyph
    The figure of a person dancing with a large surface. Next, it began to represent the size of a human.
    In addition, momentum is thriving meaning.










いざこども はや日の本へ 大伴の  御津の浜松 まち恋ぬらん
  山上 憶良 新古今和歌集




Here is Karatsu CitySaga Prefecture. East Beach,  Nijinomatsubara.





   " 流 " (ru, or nagareru). It is translated as stream, class, style, etc.
   This character is written by Kanzi, Semi-cursive script.
   
Etymology : Phono-semantic compound
    氵 (water) + 㐬 (pennant)










かの時には明けの星は相共に歌い、神の子たちはみな喜び呼ばわった。
海の水が流れいで、胎内からわき出たとき、だれが戸をもって、これを閉じこめたか。

旧約聖書 ヨブ記 第38章 第7-8節



When the morning stars sang together, And all the sons of God shouted for joy?
Or who shut up the sea with doors, When it brake forth, as if it had issued out of the womb;

Old Testament The Book of Job 38-7,8



I am honored to be able to interact with my friends again.

God bless you.